Công an Đắk Lắk đang truy lùng một người đàn ông xông vào Ngân hàng AGRIBANK, Đắk Lắk - chi nhánh Hòa Thắng, Tp. Buôn Ma Thuột và nổ súng cướp tiền nhưng không thành!
Trích xuất camera cho thấy. Khoảng 11h30 trưa hôm qua 29.11, đại ca này mặc áo khoác đen, quần đen, mũ trùm kín đầu chạy xe máy vào sân ngân hàng. Sau khi qua mặt được bảo vệ, đại ca xông vào rút súng nói "trước sau cũng chết" rồi đá chiếc túi cho các nhân viên; và bắn một phát về phía bảo vệ nhưng hok trúng. Đại ca đã tẩu thoát để lại xe máy và chiếc túi với khẩu súng ngắn tự chế!
Cảnh như phim Hollywood ;v
SỰ THOÁI HÓA CỦA TƯ DUY.
Thưa các bạn và anh chị em.
Những ngày gần đây, trên các phương tiện truyền thống chính thống, đăng tải cái gọi là "công trình nghiên cứu ngôn ngữ Việt" của GS Ts Bùi Hiền, nguyên Viện Phó Viện Nội Dung và Phương pháp dạy học phổ thông.
Hiện tượng này khiến tôi xúc động và suy tư rất nhiều về cội nguồn truyền thống Việt sử trải gần 5000 năm văn hiến, gần như không hề thấy một bài báo nào lên tiếng đưa ý kiến trái chiều với việc phủ nhận cội nguồn Việt sử truyền thống. Nếu như cho rằng: Cội nguồn lịch sử và ngôn ngữ Việt là hai phạm trù khác nhau - thì đây - công trình chữ Việt cổ của nhà nghiên cứu Khánh Hoài Đỗ Văn Xuyền, là một công trình nghiên cứu khoa học thật sự và rất nghiêm túc cũng không được nhắc đến. Nhưng người ta lại tỏ ra quá quan tâm đến cái gọi là "công trình khoa học" của ông Bùi Hiền, mà tôi kết luận là cực dốt nát và làm thoái hóa ngôn ngữ Việt. Để chứng minh cho tính chất làm thoái hóa ngôn ngữ Việt, tôi chứng minh với các bạn như sau.
Trước hết, để tiện theo dõi, tôi xin chép lại nguyên văn cái bảng gọi là "cải tiến chữ Quốc ngữ Việt" của ông ta ở trên và thêm số thứ tự như sau:
HIỆN HÀNH...............................THAY BẰNG.
1/ CH - TR....................................= C
2/ Đ...............................................= D
3/ G - GH......................................= G
4/ PH.............................................= F
5/ C - Q - K...................................= K
6/ NG - NGH................................= Q
7/ R...............................................= R
8/ S..............................................= S
9/ KH...........................................= X
10/ TH.........................................= W
11/ D - GI - R..............................= Z
12/ NH.........................................= N'
Các bạn và ace qua tư liệu của bảng trên, chúng ta nhận thấy những vấn đề như sau:
1/ MÂU THUẪN TRONG TƯƠNG QUAN CẤU TRÚC
Đ = D (2/), nhưng D - GI - R (11/) lại bằng Z. Như vậy, chỉ cần ứng dụng một đẳng thức rất sơ đẳng, thì chúng ta cũng thấy rõ: Đ = D (2/) = D - GI - R = Z (11/). Và như vậy, chúng ta sẽ có: Đ - D - GI - R = Z. Rõ ràng cách phát âm của vần Z không thể thay thế cho Đ.
Bây giờ chúng ta bàn tiếp vấn đề thứ hai của cái gọi là "Công trình khoa học" này.
LÀM NGHÈO NGÔN NGỮ VIỆT.
I/ Trong các vần chữ cái của tiếng Việt, thì người này đã bớt đi các vần sau, ở các thứ tự được đánh số:
1/ Đ = D (2/)
Như vậy người này đã bỏ vần "Đ" trong tiếng Việt và thay bằng và phát âm bằng vần D. Vì rõ ràng trong chữ cái Việt thì phát âm Đ/ D hoàn toàn khác nhau, khi phát âm "Đ" khác hẳn "D", hoặc "D" khác hẳn "Đ".
2/ C - Q - K = K (5/).
Như vậy người này đã bỏ hai vần C và Q trong tiếng Việt và thay bằng và phát âm bằng vần K.
3/ D - GI - R = Z (11/)
Như vậy người này đã bỏ ba vần D - GI - R trong tiếng Việt và thay bằng và phát âm bằng vần Z.
Trước hết, việc bỏ 5 vần chữ cái (Đ; C; Q, D, R) và một phụ âm kép (GI/ Riêng phụ âm kép sẽ trình bầy tiếp ngay sau đây) nói trên và phát âm chỉ bằng vần thay thế, thì vấn đề đầu tiên là làm thoái hóa và nghèo nàn tiếng Việt. Và không chỉ dừng lại ở đấy, nó còn làm nghèo nàn ngôn ngữ Việt khi diễn tả ý tưởng và cảm xúc.
II/ Gây rối loạn cấu trúc ngôn ngữ Việt>
1/ Về vần Đ bị thay bằng D (2/).
Trong tiếng Việt từ "Đồi" (Quả đồi, núi đồi) và "Dồi" (khúc dồi lợn, dồi chó....) không thể phát âm như nhau được. "Đám" (Đám cưới, đám hỏi) không thể đồng âm, đồng nghĩa với "dám cưới"; "dám hỏi"...vv.....
2/ Về vần C - Q - K bị thay bằng K (5/).
Trong tiếng Việt từ "chua chát", "chuông chùa"; "chiều chiều"...không thể đồng âm với "Quăng quật", "khoảng không" được. Do đó không thể thay thế C - Q - K = K được.. Trong tương quan vần Q và K thì sự khác nhau nằm ở tính hợp lý cấu trúc ngôn ngữ. Mặc dù về Âm ngữ, có vẻ gần giống nhau giữa K và Q để tưởng chừng có thể thay thế. Nhưng cách phát âm chuẩn hoàn toàn khác nhau. (các bạn thử mà xem). Do đó, sẽ dẫn đến sự phối âm khác nhau khi diễn tả ngôn ngữ ở các phụ âm kép. Cụ thể: "Quyến luyến". Nếu bạn phát ân chuẩn vần Q , sẽ khác hẳn khi bạn phát âm thành "Kuyến luyến". Hay như "Quạnh quẽ" phát âm chuẩn sẽ không thể thành "Kuạnh kũe". Tất nhiên, không thể vì phát âm sai, thành "cơ sở khoa học" cho việc hợp thức hóa sự sai lầm trong phát âm ngôn ngữ Việt được.
3/ Tương tự như vậy, không thể vì phát âm sai "Tr" thành "ch", mà dạy học sinh - "trân trân" thành "chân chân" được. Hoặc "Trăm hoa nở" không thể thành "chăm hoa nở" được. Rõ ràng, nếu phát âm sai thì người nghe có thể hiểu được do ngữ cảnh của câu. Nhưng nếu viết sai "CH" - "TR" = C (1/) thì sẽ sai hẳn ngữ nghĩa câu trong bản văn. Đây không phải thí dụ duy nhất.
4/ Tiếp tục chứng minh tương tự với G - GH = G (3/).
Chúng ta rất dễ nhân ra G là một vần và là phụ âm độc lâp trong bảng vần chữ cái ngôn ngữ Việt. Và GH chính là một phụ âm ghép trong cấu trúc âm, bổ sung cho ký tự âm trong ngôn ngữ Việt vô cùng phong phú.Thí dụ Gà, không thể phát âm chung với NGà (Ngà voi) Tức là không thể viết như "công trình ngôn ngữ" được cái tiến ở trên của hẳn Giáo Sư lại còn Viện Phó Viện là "gà voi" được.
Đến đây, tôi nghĩ đến một chuyện hài như sau:
Một tay chuyên săn bắn voi lấy ngà ở Phi Châu, đem về Việt Nam tiêu thụ. Hắn bị Hải quan Viêt Nam bắt được và ghi rõ: "Tiêu thụ 'Gà' voi bất hợp pháp". Interpol dẫn độ sang tòa án Phi Châu. Luật sư bào chữa đã dẫn tự điển và xác định hắn chỉ buôn Gà Voi" Không hề dính dáng gì đến 'NGà" voi cả.
5/ Tiếp tục với NG - NGH = Q (6/).
Mọi người đều biết vần NG và NGH đều là những phụ âm kép được ghép với vần gốc là 'N', để mô tả những từ với nhiều ngữ nghĩa khác nhau trong phát âm chuẩn của ngôn ngữ Việt. "NG" khác hẳn "NGH" trong diễn đạt ngôn ngữ Việt. Thí dụ:
NGHề NGHiệp không thể đồng nghĩa với NGề NGiệp. "Thằng NGu thì không NGHĩ" nay có thể trở thành "Thằng 'Qu' thì không thể 'Qĩ'" được. Hay:
"NGười NGây Ngô NGó NGHiêng NGu NGơ NGHĩ NGắn" bây giờ theo ông Giáo Sư hẳn Phó Viện Trưởng viết lại thành: "Qười Qây Qô Qó Qiêng Qu Qơ Qĩ Qắn". Chịu! Cái này thì Tiên Sư (ở đây tôi muốn nói là người thày đi trước/ Tiên Sư) nhà Qiên cứu Qôn Qữ học tiếng Việt có sống lại cũng không dịch được ra tiếng Việt.
6/ Tiếp tục với KH = X (9/).
Ở bảng mô tả công trình khoa học của GS hẳn Viện Phó về cải tiến chữ Việt, các bạn và tôi đều không thấy chữ X được người này thay bằng chữ gì?!. Như vậy, chúng ta dễ dàng khẳng định ngay rằng, người này đã bỏ hẳn vần 'KH' và thay bằng vần X. Nhưng chúng ta đều biết rằng 'KH' chỉ là vần của phụ âm ghép, có chức năng diễn đạt ngữ Âm Việt với vần đầu là 'K'. Và đây là trường hợp phi lý điển hình và mang tính mâu thuẫn hệ thống (Ngoại trừ nó có "cơ sở khoa học" theo luận điểm của Giáo sư tiến sĩ Vật lý Lý thuyết , được Nhạc sĩ Dương Thụ mô tả là "hàng đầu Việt Nam Nguyễn Văn Trọng, khi ông ta phản biện tôi, đã long trong tuyến bố công khai: "Lý Thuyết khoa học hiện đại không cần tính hợp lý").
Tính phi lý này được thể hiện như sau:
Ở trên, người này đã xác định các vần CH - TR = C (1/) và C - Q - K = K (5/). Nhưng riêng 'KH' ở đây lại bằng 'X' (9/). Chúng ta sẽ có một chuỗi liên hệ như sau:
CH - TR = C (1/) => C - Q - K = K (5/) => KH = X.
Như vậy, ta có theo đẳng thức trên:
CH - TR = C (1/) - Q - K = K (5/). Vậy ta sẽ có (Thay K (5/) bằng những phụ âm ghép có nghĩa là 'C' (Nếu tính cả phụ âm ghép vô nghĩa nữa thì chán như con gián), sẽ là: K (Thay bằng "C") Thí KH sẽ bằng CH = C = K. Vậy "KH"= CH và bằng "X". Và như vậy K cũng bằng "X"?! Tất nhiên, khi 'K' = X thì tất cả chuỗi đồng đẳng với 'K' gồm: CH - TR - C - Q - K = K cũng bằng X hết. Hơ?!
Zdậy nà dư thía lào? Hay nà ný thuyết pha học hiện đại thì điếu cần tính hợp ný?
Khi lão xác định :
Thuyết Âm Dương Ngũ hành chính là Lý thuyết thống nhất. Các bậc trí giả xác định: Một lý thuyết khoa học thì phải có một hệ thống toán học mô tả được nó. Lão Ok liền và xác định ngay không chần chừ: Hệ thống ký hiệu Bát Quái chính là hệ thống Toán học mô tả nội hàm của thuyết Âm Dương Ngũ hành.
Còn đây hẳn công chình của hẳn Phó Giáo Sư lại còn cả Viện Phó. Lão thách tất cả các nhà Toán học tinh hoa đang còn sống trên hành tinh này, dùng tất cả tri thức toán học của nền văn minh hiên đại, chứng minh được tính hợp lý Toán học trong hệ thống cấu trúc của cái 'công trình nghiên cứu khoa học" của hẳn giáo sư, hẳn Viện phó này. Híc.
Bây giờ chúng ta tiếp tục:
7/ TH = W(10/).
Trường hợp này, có một tính chất giống phần trên là vần W - cũng giống vần X là không có chữ thay thế. Và độc đáo hơn nữa vấn T phụ âm đầu của TH cũng không có môi liên quan với các vần khác trong bảng "Phong Thần" ngữ nghĩa của người này. Nhưng may wá! Cái ngôn ngữ Việt cao cấp nhất trong tất cả các hệ thống cấu trúc ngôn ngữ của lịch sử của nền văn miêng này, không dễ bị mấy tay thuộc dạng" Qười Qây Qô Qó Qiêng Qu Qơ Qĩ Qắn " bắt nạt được.
Cho nên, những quy luật cấu trúc cực kỳ cao cấp của "Truyện Kiều còn, tiếng Việt còn, Tiếng Việt còn, người Việt còn" không dễ bị xóa sổ bới bom nguyên tử. Lão "chém gió" hiu hắt môt tý về cấu trúc Âm Dương Ngũ hành trong ngôn ngữ Việt. Nhưng lão cũng nói trước: lão chỉ chém gió cho vui, phần liên quan đến thuyết ADNh không phải là luận cứ để lão chỉ ra cái sai của người này. "Giết gà không dùng búa tạ".
Cái này thì lão cũng nói rồi, "Dương trước, Âm sau" (Có lần một tay cao thủ dởm cố cãi lão "Âm trước, Dương sau", lão delete lun ra khỏi Fb. Lão không có thời gian nhiều) - "Âm thuận tùng Dương". "Khí tụ thành hình", Khí trước là Dương, Hình sau là Âm. Cho nên trong cấu trúc ngôn ngữ Việt, phần cấu trúc sau đình hình ngữ nghĩa của từ, Thí dụ: vần "Ch". Là phụ âm ghép thuộc Dương trong cấu trúc từ. Những vần ghép sau sẽ định hình ngữ nghĩa của từ. Thí dụ "CH - i" = "chi". Chi nếu đứng trước (Dương) thì đằng sau nó (Âm) là định hình câu, từ ghép. Thí dụ: Chi tiền; Chi thu; Chi - a = chia. Hay Ch (Dương) - a (Âm) = Cha (Định hình từ)....vv...và...vv. Ối giời ơi! Còn nắm chiện nắm.Những tri thức khoa học mới nhất của nền văn minh này, đều đã ứng dụng đầy đủ trong cấu trúc ngôn ngữ Việt.
Lão nói dồi đấy nhá! Lão chỉ bàn chơi cho zdui. Không phải nuận cứ nuận căn gì đâu nhá. Bây giờ trở lại với cái trò ú tim của phần 10/ trong bảng Phong Thần, 'dở hơi, nhưng lại biết bơi" kia: TH = W. Đúng là chữ T và W không có sự liên quan đến các chữ khác trong bàng "phong thần". Cho nên cái vấn đề nó nằm ở cấu trúc chữ H. Bây giờ chúng ta so sánh vần ghép TH với tất cả các vần có phụ âm H ghép đằng sau, gồm:
TH = W (10/); CH - TR= C (1/); G - GH= G (3/); PH = F (4/); NG - NGH= Q (6/);
KH= X (9/); NH= N'(12/)
Chúng dễ dàng nhận thấy rằng: Tất cả những phụ âm trong vần chữ cái Việt, có thể ghép với vần H, đều bị thay đổi thành những ký tự khác. tất cả là 6 vần phụ âm đơn ghép với vần H, và 1 vần phụ âm kép (NGH). Nhưng tất cả chúng ta đều biết rằng: Tiếng Việt ngữ âm rất phong phú. Do đó, các phụ âm ghép với H đều có chức năng làm giảm nhẹ âm tiết của vần đứng trước nó và khi ghép với từ sau để định hình ngữ nghĩa thì nó cũng mang ý nghĩa khác hẳn. Do đó, việc thay đổi ký tự các vần phụ âm với vần H, nó sẽ làm thay đổi tính cấu trúc logic trong toàn hệ thống ký tự chính thống. Tôi thí dụ như sau. TH = W thì ta có thể thay đổi W bằng một dấu phẩy ngược, Và cứ mỗi khi nhìn thấy dấu phẩy ngược trong bản văn tiếng Việt thì chúng ta biết đó là ký hiệu thay cho TH. Tương tự như vậy với GH = G ta thay bằng dấu +:....vv....Do đó, nó tương tự như ký hiệu viết tắt, thí dụ như PHƯỜNG (Phố phường), đôi khi trong văn bản người ta viết tắt chỉ một chữ F. Nhưng trong một hệ thống ngữ cảnh mô tả hệ thống địa danh phần lớn viết tắt người đọc cũng có thể hiểu. Thí dụ: số 7. P. Hàng Bài. F Tràng Thi. Q. Hoàn Kiếm. T/p Hanoi. Tất nhiên, dù viết tắt như vậy: chỉ mỗi chữ "Q. Hoàn Kiếm." Nhưng chắc chắn chẳng có thằng nào khùng mà vào UBND Quận Hoàn Kiếm mà hỏi: "Thưa ông đây có phải là "Cu" Hoàn kiếm không?" Hơ.
Và cái bảng Phong thần của GS V.Fó ở trường hợp này chỉ là những ký hiệu viết tắt thay thế. Ối giời ơi! Mấy vị Teen "Đại học đường đời", dùng chữ viết tắt, chém gió mí nhau trên cái Ai Fol, còn kinh hơn mấy cái ký tự của GS hẳn Viện phó này. Ôi các cháu teen ơi. Các cháu công bố cái ký hiệu "thần sầu, quỷ khốc" của các cháu lên đi, để cái cách tiếng Việt cho phù hợp với thời hại điện chát chít này. Cần gì đến ngài GS , lại còn cả VFó nữa. Kinh quá!.
Đọc xong khóc tiếng Mán, Nghe cứ như giọng Hán. Giống như ma ai oán. Rối chán như con gián!.
Vietnam Photo Show - Triển lãm ảnh và thiết bị ngành ảnh sẽ diễn ra vào đầu năm 2018
VIETNAM PHOTO SHOW là một triển lãm chuyên ngành về ảnh và các thiết bị ngành ảnh như máy ảnh, máy quay, phụ kiện chụp ảnh, lưu trữ, tranh ảnh….dự kiến tổ chức thường niên tại TP. Hồ Chí Minh vào tháng 3.
TRIỂN LÃM ẢNH VÀ CÁC THIẾT BỊ NGÀNH ẢNH (VIETNAM PHOTO SHOW) sẽ diễn ra trong 2 ngày 31 tháng 3 và 1 tháng 4 năm 2018, tại Trung tâm Hội nghị 272, số 272 Võ Thị Sáu, Quận 3, TP. Hồ Chí Minh
Yêu người thì khác với thích một con vật. Khi thích một con vật, ta chăm bẵm cho nó mà không cần biết nó nghĩ gì; do đó, tha hồ mà gán cảm nghĩ của mình cho nó, nó càng lệ thuộc & gắn bó với mình càng hay, nếu không hợp ý thì tống khứ nó đi. Còn yêu người thì mong muốn họ có được bản sắc riêng, tôn trọng tính độc lập và cá tính của họ.
Các cô phải cẩn thận với những chàng coi mình như "con mèo cưng" của họ. Các bà mẹ cũng đừng xem con cái như những "cục cưng" để chúng trở thành bạc nhược và bi quan, lệ thuộc và thụ động.
TÊN THÚ TÍNH TRỜI TRU – THẾ TRIỆT
THỦY
Tuổi thất thập thất.
Tướng tá tầm thường, tóc trắng, trán to, tai teo, tứ trụ thẳng thớm.
Thưở thiếu thời, tuy trí tuệ tầm thường, tính tình ti tiện. Trời thương, thủy theo trúng thầy, thầy thăng thiên, thủy thăng tiến thành thủ trưởng thao túng tiền tài toàn tỉnh.
Thủy thành tâm tôn thờ " THIÊN TỬ THẺ " – thẻ thông thần, thông thánh, thông thiên, thống trị toàn trần thế.
Theo tin thất thiệt: Trai trưởng thủy trơ trẽn trắng trợn tranh tiền tài thất trận tưởng tiêu. Thủy treo " THIÊN TỬ THẺ " , thủy tường thuật thân thế, thủy tống tiền, thủy tặng tình... thủy triệt tiêu tội trạng trai trưởng, tạm thời thảnh thơi tập thể thao trong tù từ từ tính tiếp.
Thuận thời, thuận thế, thuận thiên. Tiền tài tiêu thỏa thích, tình thì thục thỏa thê, tư thất tịch thu tới tấp. Thủy tưởng tượng, thủy thành thần, thành tiên, thành thánh.
Trớ trêu thay, thủy tới tuổi tàn. Từ thần tiên thủy thành thằng trần thế. Thủy tủi thân, thủy thất thểu, thủy thảng thốt, thủy thều thào, thủy thấy thê thảm.
Thủy thấy thiếu tình trầm trọng, thủy thèm thuồng, thủy tha thiết, thủy thao thức tình. Thủy tìm tới tình trẻ, thủy tặng tiền, tiêu tiền, thưởng tiền tới tấp. Tuy thế, tới tuổi tàn, ty thủy teo, treo tòn ten, tàn tạ. Tình trẻ thấy thế thẹn thò thoa ty, thơm ty, thổi ty, tọt tọt ty. Thủy thấy thật tuyệt. Tình trẻ tỏ thấy thật tởm. Thủy tức tối túm tóc tát tai tình trẻ. Thấy thế tình trẻ tấn tới, túm ty, tát tai thủy tới tấp. Thủy tê tái, thoi thóp, tí tắt thở. Thó túi tiền, tình trẻ thong thả tủm tỉm trốn thoát.
Tỉnh táo, thủy than trời, thủy trách thế. Thấy thân thể tàn tạ, thủy tức tối, thủy tâm thần, thủy thành thú tính.
Thủy thường tha thần trong tiết trời tối, trăng tà. Thủy tìm trẻ trơ trọi, thui thủi, trốn tìm. Thủy tiến tới thì thào, thỏ thẻ, thủ thỉ. Thủy tặng tiền, tặng thẻ... tay thủy to, thủy tụt, thủy thoa, thủy thơm, thủy thúc, thủy thục , thủy thọc trẻ tới tấp, te tua, tím tái. Trẻ tả tơi, thoi thóp, thê thảm, thân tan, thần tính tàn. Tội tình thân trẻ.
Thấy tình thế ti tiện, tuấn tiến tới thụi thẳng trán thủy, tống thùm thụp, táng tai thủy tới tấp. Thủy thoăn thoắt trèo tường trốn thoát.
Tuấn thưa, tòa túm thủy. Thủy tự tin, thủy tin tưởng: tôn thờ THIÊN TỬ THẺ - thẻ thông thiên tiếp tục trợ thủy thoát tội, thoát tù, thủy tin thế. Trước tình tiết ti tiện, tục tĩu, thú tính. Tòa tuyên thủ tam tập tù tội. Thủy tức tối thét to, thủy tê tái, thủy tính thiêu
THẺ THIÊN TỬ.
Thủy thua.
THẺ THIÊN TỬ thí thủy.
Thủy tiêu.
Thủy – tao thấy tao thiến, tao thẻo, tao thọc thủng trực tràng.
Trong lúc cả thế giới văn minh tìm mọi cách để tăng thêm số ngày lễ trong năm, giờ Lĩu Ước, Nuân Đôn ăn cả tết tây, tết ta lẫn tết ma rốc, tết gà tây, tết bí đỏ.. thì mấy đứa ngu đòi bỏ tết âm lịch để có thêm vài ngày lắp smart phone cho Hàn Quốc hay đóng giày cho Đài Loan. Nên nhớ động lực phát triển lớn nhất của thế giới loài người xưa nay là fear, greed và hope. Nếu không sợ bị gái đá vì không có tiền mua SH, ipx hay thuốc cường dương hoặc trai bỏ vì thiếu tiền gọt cằm, độn ngực, nâng mông thì đứa nào hăng say lao động sản xuất?!? Ngu.
Work smarter not harder
Never reach prosperity by saving alone
More activity, more money
Consumerism is the key
"Phá luật lệ" - khởi tố hình sự các cán bộ liên quan của Bộ TNMT trong việc "đặc cách" cho Formosa được rồi! Kể cả Thứ trưởng Bùi Cách Tuyến cũng nên bị khởi tố.
Riêng việc soạn lại quy chuẩn để "hợp thức hóa" theo Formosa thì Bộ trưởng Trần Hồng Hà nên từ chức! Đây có lẽ là lần thứ 5 mình muốn ông Bộ trưởng "đồng hương" này từ chức. Ông Hà hoàn toàn không xứng đáng vì cách xử lý nhiều vụ việc liên quan đến môi trường cực lớn mà như là xoa dịu hoặc làm cho người khác thấy như "hợp thức hóa" cho đối tượng sai phạm. Nếu không có báo chí công dân và cộng đồng mạng lên tiếng thì Bộ TNMT chủ yếu trở thành..., nhất là thời ông này.
BỘ TNMT "ĐẶC CÁCH" CHO FORMOSA XẢ THẢI VƯỢT CHUẨN?
TP - Mặc dù Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về khí thải công nghiệp sản xuất thép năm 2013 (QCVN 51:2013/BTNMT) quy định hàm lượng oxy tham chiếu là 7%, tuy nhiên Bộ Tài nguyên và Môi trường (TN&MT) lại cho phép Formosa áp dụng hàm lượng oxy tham chiếu lên 15%. Hệ quả là nồng độ độc hại trong khí thải của Formosa đang vượt ngưỡng nhiều lần so với quy chuẩn Việt Nam.
Văn bản "cá biệt"
Ngày 9/1/2014, nguyên Thứ trưởng Bộ TN&MT, Bùi Cách Tuyến ký công văn số 68, cho phép Công ty TNHH Gang thép Hưng Nghiệp Formosa Hà Tĩnh (Formosa Hà Tĩnh) sử dụng hàm lượng oxy tham chiếu trong giai đoạn thiêu kết là 15%, trong lúc QCVN 51:2013 là 7%.
Giải thích về công văn nói trên, đại diện Bộ TN&MT, ông Lê Hoài Nam, Cục trưởng Cục Kiểm soát ô nhiễm thừa nhận đây là một văn bản cá biệt. Nói về việc "đặc cách" cho Formosa Hà Tĩnh xé rào pháp luật Việt Nam, không chịu sự điều chỉnh của QCVN, ông Nam cho biết: Ngày 10/12/2013, Formosa Hà Tĩnh có văn bản gửi Tổng cục Môi trường, xin ý kiến chỉ đạo về quy trình thiêu kết trong QCVN 51:2013/BTNMT. Formosa Hà Tĩnh cho rằng, các tiêu chuẩn kiểm soát khí thải đối với các nước có ngành gang thép phát triển đều có quy định riêng, đặc thù về hàm lượng oxy tham chiếu cho công đoạn này là 15%.
Hệ thống ống khói tại các lò thiêu kết của Formosa đang xả thải vượt ngưỡng quy chuẩn Việt Nam nhiều lần. Ảnh: pv.
Ngoài ra, Tổng cục Môi trường cũng đã thu thập, nghiên cứu, biên dịch các quy định của nước ngoài liên quan đến khí thải công nghiệp cho thấy họ đều áp dụng hàm lượng oxy tham chiếu 15%. Đồng thời, các chuyên gia về quản lí chất lượng không khí JICA Nhật Bản cũng đề xuất hàm lượng oxy tham chiếu là 15%.
"Với những căn cứ và lí do trên, Tổng cục Môi trường đã trình Thứ trưởng Bùi Cách Tuyến ký văn bản cá biệt, hướng dẫn Công ty TNHH Gang thép Hưng nghiệp Formosa Hà Tĩnh kiểm soát các thông số trong khí thải của công đoạn thiêu kết ở mức hàm lượng oxy tham chiếu là 15%" – ông Nam trả lời PV báo Tiền Phong.
Khí thải của Formosa vượt ngưỡng nhiều lần
Ngày 6/11/2017, ông Phan Lam Sơn, Phó Giám đốc Sở TN&MT Hà Tĩnh ký công văn số 3384, gửi Bộ TN&MT đề nghị xem xét, chỉ đạo việc Formosa Hà Tĩnh đang xả khí thải vượt ngưỡng QCVN 51:2013.
Công văn có nội dung: Gần đây, theo kết quả quan trắc khí thải hàng ngày của Viện Công nghệ Môi trường (đơn vị được Bộ TN&MT giao thực hiện giám sát môi trường Dự án Formosa), tại xưởng thiêu kết cho thấy: Tại cột kết quả phân tích có đưa ra 2 giá trị kết quả đo khí thải lò thiêu kết, trong đó một cột kết quả tính toán theo hàm lượng oxy tham chiếu là 7% và một cột kết quả tính toán theo hàm lượng oxy tham chiếu là 15%. Qua kết quả đo và so sánh với với cột B1 – QCVN 51:2013/BTNMT, cho thấy kết quả phân tích thông số SO2, NOx, nếu tính toán theo hàm lượng oxy tham chiếu là 7%, có nhiều thời điểm vượt giới hạn cho phép 1,07 – 2,47 lần; Nếu tính toán theo hàm lượng oxy tham chiếu là 15%, thì nằm trong giới hạn cho phép.
Theo quy định tại Bảng 1 và Bảng 2 của QCVN 51:2013/BTNMT – Quy chuẩn quốc gia về khí thải công nghiệp sản xuất thép "Hàm lượng oxy tham chiếu trong khí thải công nghiệp sản xuất thép là 7%" thì kết quả quan trắc khí thải thông số SO2, NOx tại lò thiêu kết của Formosa có nhiều thời điểm vượt giới hạn cho phép.
"Sở TN&MT Hà Tĩnh thấy rằng, Công ty Formosa đang sử dụng các loại nguyên liệu đầu vào như hiện nay nhưng khí thải tại lò thiêu kết có nhiều thời điểm vượt quy chuẩn như đã nêu trên, do đó trường hợp Công ty Formosa tái sử dụng các loại bùn, bụi mà chưa đầu tư hệ thống khử Lưu huỳnh, Nitơ, Dioxin (theo báo cáo của Formosa dự kiến đến năm 2020 mới thi công xong), thì việc xử lí khí thải tại xưởng thiêu kết sẽ không đảm bảo theo QCVN 51:2013/BTNMT" – công văn của Sở TN&MT Hà Tĩnh nếu rõ.
Sửa đổi QCVN 51:2013 vì Formosa?
Theo thông tin mà Tiền Phong có được, hiện Bộ TN&MT đang giao Tổng cục Môi trường biên soạn một quy chuẩn kỹ thuật quốc gia mới (QCVN 51: 2017/BTNMT) về khí thải công nghiệp sản xuất thép, thay thế quy chuẩn của năm 2013 (QCVN 51:2013/BTNMT).
Theo đó, quy chuẩn mới vẫn cơ bản giữ nguyên các thông số kỹ thuật về khí thải công nghiệp trong sản xuất thép, nhưng lại thay đổi hàm lượng oxy tham chiếu từ 7% (QCVN 51;2013) lên 15% (QCVN 51:2017).
Việc thay đổi này khiến dư luận nghi ngờ Bộ TN&MT đang chạy theo Formosa, làm lợi cho doanh nghiệp, bỏ mặc môi trường bị hủy hoại vì ô nhiễm. Cơ sở của việc nghi ngờ này là ngày 16/8/2017, Formosa Hà Tĩnh có công văn số 1708049, gửi Bộ TN&MT báo cáo về việc lắp đặt bổ sung hệ thống công trình bảo vệ môi trường khử lưu huỳnh, khử Nitơ, và khử Dioxin tại xưởng thiêu kết. Và dự kiến hoàn thành hệ thống thứ nhất vào năm 2020, hệ thống thứ 2 vào năm 2021.
Mốc thời gian năm 2020 trong QCVN sửa đổi và trong báo cáo lắp đặt bổ sung hệ thống bảo vệ môi trường của Formosa liệu có liên quan đến nhau? Lí giải điều này, một chuyên gia trong ngành thép cho biết: "Với hệ thống xử lí khí thải hiện nay của Formosa không thể đáp ứng yêu cầu của QCVN 51:2013, đồng nghĩa với việc doanh nghiệp này phải đóng cửa đến năm 2020, khi mà hệ thống bảo vệ môi trường bổ sung của họ hoàn thành thì mới được vận hành sản xuất. Nếu vẫn để Formosa áp dụng văn bản "đặc cách" của ông Bùi Cách Tuyến, Bộ TN&MT sẽ bị các nhà sản xuất thép khác kiện vì ưu ái Formosa, đồng thời các cơ quan chức năng phát hiện; còn bắt Formosa áp dụng theo QCVN 51:2013, thì chắc chắn Formosa vi phạm pháp luật bảo vệ môi trường của Việt Nam".
Kết quả quan trắc khí thải hằng ngày tại Dự án Formosa Hà Tĩnh của Viện Công nghệ Môi trường trong năm 2017 cho thấy thông số SO2 và NOx liên tục vượt quy chuẩn quốc gia về khí thải: Ngày 2/7 vượt 1,07 lần; ngày 24/7 vượt 2,47 lần; ngày 26/7 vượt 2,13 lần; ngày 23/8 vượt 1,6 lần; ngày 21/8 vượt 1,59 lần; ngày 23/9 vượt 1,71 lần; ngày 26/9 vượt 1,84 lần; ngày 27/10 vượt 2,03 lần…
HOÀNG NAM
Thuốc chữa bênh liệt dương rối loạn cương dương nam giới cách điều trị © 2015 - Designed by Templateism.com, Plugins By MyBloggerLab.com